Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT
Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:
πώς χρησιμοποιείται η λέξη
συχνότητα χρήσης
χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
επιλογές μετάφρασης λέξεων
παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
ετυμολογία
Μετάφραση κειμένου με χρήση τεχνητής νοημοσύνης
Εισαγάγετε οποιοδήποτε κείμενο. Η μετάφραση θα γίνει με τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης.
Συζήτηση ρημάτων με τη βοήθεια της τεχνητής νοημοσύνης ChatGPT
Εισάγετε ένα ρήμα σε οποιαδήποτε γλώσσα. Το σύστημα θα εκδώσει έναν πίνακα συζήτησης του ρήματος σε όλες τις πιθανές χρόνους.
Αίτημα ελεύθερης μορφής στο ChatGPT τεχνητής νοημοσύνης
Εισαγάγετε οποιαδήποτε ερώτηση σε ελεύθερη μορφή σε οποιαδήποτε γλώσσα.
Μπορείτε να εισαγάγετε λεπτομερή ερωτήματα που αποτελούνται από πολλές προτάσεις. Για παράδειγμα:
Δώστε όσο το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ιστορία της εξημέρωσης κατοικίδιων γατών. Πώς συνέβη που οι άνθρωποι άρχισαν να εξημερώνουν γάτες στην Ισπανία; Ποιες διάσημες ιστορικές προσωπικότητες από την ισπανική ιστορία είναι γνωστό ότι είναι ιδιοκτήτες οικόσιτων γατών; Ο ρόλος των γατών στη σύγχρονη ισπανική κοινωνία.
battre , rouer de coups; échiner , rosser
vt
(
fam
)
; matraquer (
резиновой дубинкой
); passer à tabac (
в полицейском участке
)
набить
1) bourrer ; remplir (
наполнить
); combler (
переполнить
); rembourrer (
матрасы, диваны
и т. п.
)
набить сумку книгами - bourrer le sac de livres
2) (
настрелять
) abattre
набить много дичи - abattre beaucoup de gibier
3) (
вколотить
) enfoncer , ficher
набить гвоздей - enfoncer des clous
4) (
насадить, надеть
)
набить обруч на бочку - cercler un tonneau
набить карман - se remplir les poches; faire de la gratte (
fam
)
набить морду кому-либо
груб.
- casser la gueule à
qn
, donner sur la gueule à
qn
набить оскомину
разг.
- agacer les dents;
перен.
en être dégoûté, en avoir par-dessus la tête; en avoir marre (
fam
)
набить руку (
в чем-либо
) - se faire la main à
qch
, avoir la main rompue à
qch
набить себе цену
разг. неодобр.
- se faire mousser
набить цены - hausser (
придых.
) (
или
surélever) les prix
отбить
1) (
отразить
) repousser (
атаку, нападение
); parer (
мяч
и т. п.
)
2) (
отнять
)
разг.
enlever ; reprendre (
взять обратно
); souffler (
утащить из-под носа
)
отбить невесту у кого-либо - enlever la fiancée de
qn
3) (
отломить
) casser
отбить ручку у чайника - casser l'anse de la théière
4)
разг.
(
уничтожить
) faire perdre (
о вкусе, запахе
)
отбить аппетит - couper l'appétit
5)
отбить у кого-либо охоту к чему-либо - dégoûter
qn
de
qch
; faire perdre à
qn
le goût de
qch
; faire passer à
qn
l'envie de
qch
отбить косу - battre la faux
1.кого-что. Нанести побои кому-нибудь, сильно отколотить. Избить ребенка. Избить до полусмерти. Вора жестоко избили.
2.кого-что. Уничтожить, перебить многих людей (·книж. ). Ворвавшись в город, дикие варвары избили всё население поголовно.
3.что. Колотя по чему-нибудь, тряся, расшатывая что-нибудь, испортить, привести в негодность (·разг. ). Переложить яблоки соломой, чтобы не избить в дороге. Избили всю дорогу телегами.